Becoming the idiom

Although the expression certainly means something other than this, today’s weather makes the Maritimers’ “Fill your boots” understandable. It’s raining, it’s pouring….

However, “fill your boots” has little to do with puddles in the street. And it was the first expression I heard here with great frequency that took me a week or more to grok.

That was almost a year ago. As I was reading some documents last week for the 4th or 5th time, I realized that my own writing has adopted a slight accent; idiom that isn’t American has crept into a twist of phrase here and there. Nothing as flashy as fill your boots (which, after all, is slang) but rather the formal sue of “as well” at the head of a sentence instead of its rear: “As well the participants will blah blah and blah.”

It’s not intentional; in fact, I was surprised to see it. But it is. I am becoming, or at least my phraseology seems to be doing so.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: